Правильно отразить знание языка в резюме и рассказать, как ты применял английский на работе, — основа сильного CV. Делимся лайфхаками, которые помогут выделиться среди других кандидатов.
Расскажи про английский в трёх разделах
Уровень владения английским кратко указывают в разделе «Навыки». В остальных частях резюме демонстрируют, как знание языка пригодилось в работе.
В разделе «Профессиональный опыт» можно рассказать, какие задачи решались с помощью английского языка:
✔ Переводил(а) техническую документацию;
✔ Вёл(а) переписку с иностранными партнёрами;
✔ Выступал(а) с докладом на международной конференции;
✔ Проходил(а) курс повышения квалификации на английском.
В разделе «Образование» перечисли, какие языковые курсы ты прошёл, как в студенчестве ездил по обмену в зарубежный университет, и укажи языковые сертификаты.
Как составить идеальное CV, написать сопроводительное письмо и на все 100% подготовиться к работе в иностранной компании узнай на марафоне «Business English 2022». ! Секретный промокод с 20% скидкой на марафон: BUSINESS20 ! |
Будь честным
Знание иностранного языка легко приукрасить в резюме. И тем сложнее скрыть пробелы при общении с HR и будущими коллегами. Так что “Honesty is the Best Policy” — главное правило.
Пройди тест от LinguaTrip и за 5 минут узнай свой уровень. |
Обычно от кандидатов ждут следующей информации:
✔ Я свободно говорю на английском;
✔ Я владею языком на высоком уровне;
✔ У меня средний уровень.
Эксперты не рекомендуют указывать начальный уровень в резюме, так как он не является преимуществом. |
Разберёмся, что означает каждый уровень:
С2. Proficiency, или свободное владение
Ты готов поддержать диалог с незнакомцем и свободно общаешься на любые темы. Даже если изредко тебе встречается новое слово, ты быстро понимаешь его по контексту. Смотреть фильмы в оригинале и читать книги — приятные бонусы за твоё усердие в английском.
С1. Advanced, или продвинутый уровень
Ты уверенно поддержишь разговор, знаешь продвинутую грамматику и лексику. Но в сравнении с уровнем С2, испытываешь трудности в общении на профессиональные темы.
B2. Upper-Intermediate, или выше среднего
Если ты без труда расспросишь иностранца, как пройти на вокзал, напишешь сообщение своему другу по переписке и читаешь несложные тексты, — то это твой уровень. Да, всё ещё сложно смотреть фильмы без субтитров и читать британскую классику в оригинале, но не расстраивайся, you’ve got so much ahead of you!
B1. Intermediate, или средний
Ты улавливаешь суть сказанного, поддерживаешь беседу на большинство тем и смотришь фильмы с субтитрами — таковы основные «скиллы» на этом уровне. При этом возможны ошибки в грамматике, выборе слов и произношении.
Избавься от ошибок в английском всего за несколько минут в день с практическим пособием «Минус 365 ошибок за год»! |
A2. Elementary, или базовый уровень
Встретив иностранца, легко расскажешь, откуда ты и чем занимаешься. А при необходимости забронируешь столик в ресторане и обменяешься стандартными фразами в аэропорту.
A1. Beginner, или начинающий уровень
Учишь языка меньше года, имеешь небольшой словарный запас и поддержишь беседу на узкий круг повседневных тем — всё это признаки начального уровня.
Используй факты
Языковой уровень желательно подтвердить международным сертификатом, например, TOEFL, IELTS или Duolingo. Но и без этого документа можно показать свои знания, описав их через факты:
✔ Пять лет работал с англоязычными клиентами;
✔ В течение года преподавал английский в Южной Корее;
✔ Семестр работал в США по программе Work&Study.
Учитывай ожидания работодателя
В зависимости от характера деятельности работодателю будут интересны конкретные скиллы. Для одного важен письменный английский для общения с деловыми партнёрами по почте. Для другого — разговорный навык для личных встреч с зарубежными коллегами. Отражай сильные стороны с учётом ожиданий работодателя:
✔ Составлял техническое задание для команды;
✔ Обучал новых коллег;
✔ Создавал email-рассылки;
✔ Писал статьи для корпоративного блога.
Заведи LinkedIn
Не забудь завести или обновить свой профиль в LinkedIn: зарубежные рекрутеры очень часто используют этот сайт при поиске идеального кандидата. В LinkedIn есть специальный раздел «Языки», где можно выбрать уровень владения языком.
Эксперт по профессиональному развитию Стейси Вест советует подчеркнуть языковые навыки в профиле, указав:
✔ В разделе «Образование» перечислить международные школы, где ты учился за рубежом, или языковые курсы, которые ты закончил.
✔ В разделе «Организации» рассказать о языковых встречах и мероприятиях, в которых ты принял участие.
✔ В разделе «Волонтёрский опыт»: указать любую благотворительную деятельность, связанную с иностранным языком.
Как заполнить LinkedIn рассказываем в статье. |
Подыскивай вакансии не только на сайтах, но также в Telegram-каналах. Сейчас международные компании готовы помогать новым сотрудникам с релокацией. Желаем найти работу своей мечты!
Оставить комментарий