Можно ли опоздать на встречу в Лондоне или съесть бургер за рабочем столом в американском офисе? Как вести себя и общаться с коллегами, если ты работаешь в США и Великобритании, рассказываем в этом материале.

Язык общения

Бизнес-лексика в США отличается от британской, но разница эта некритичная и нестрогая. Даже если ты перепутаешь какие-то термины, тебя всё равно поймут. Но всё-таки культурные традиции стоит учитывать. 

“Resume” (США) и “CV” (Великобритания)

В США обычно используют “resume” для описания краткого документа с информацией о профессиональном опыте и навыках. В Великобритании же в ходу термин “CV” (Curriculum Vitae) для описания более подробного документа, который расскажет об образовании, достижениях, навыках и местах работы.

«Please attach your resume when submitting your application.» (США)

«I need to update my CV before applying for the job.» (Великобритания)

“Quarter” (США) и “Term” (Великобритания)

В США “quarter” называют трехмесячный период в финансовом отчёте компании. В Великобритании для этого есть термин “term”. Но он также используется для обозначения графика или периода работы университета или школы.

«She started working for the company in the fourth quarter of last year.» (США)

«Our company’s revenue increased by 10% in the last term.» (Великобритания)

“Annual General Meeting” (США) и “Annual General Meeting/AGM” (Великобритания)

В США и Великобритании используется термин “Annual General Meeting” для обозначения ежегодного собрания акционеров компании. Однако в Великобритании термин «AGM» часто используется в сокращённой форме.

«The company’s Annual General Meeting will be held next month to discuss the financial performance of the past year.» (США)

«The AGM of the company is scheduled for next week. Shareholders will have the opportunity to ask questions and express their concerns.» (Великобритания)

“Real Estate” (США) и “Property” (Великобритания)

В Штатах при работе с недвижимостью используют “real estate”. Это может быть квартира, офисное помещение, земля или целое здания. В Великобритании более распространен термин “property”.

«The real estate market is booming in this area.» (США)

«The property market in London has seen a significant increase in prices.» (Великобритания)

“Sales” (США) и “Turnover” (Великобритания)

В США объём продаж компании называют “sales”, тогда как в Великобритании часто говорят “turnover” для того же обозначения.

«Our sales figures have exceeded expectations.» (США)

«The turnover figures for the third quarter show a significant growth compared to the previous year.» (Великобритания)

Особенности поведения

И ещё несколько особенностей общения с коллегами или внутри офиса в США и Великобритании. Это стоит знать! Когда ты получишь работу мечты в другой стране, так тебе будет легче адаптироваться в новом коллективе.

Формальность и прямолинейность

В Великобритании ты зайдёшь в офис и поприветствуешь коллег более формально и осторожно. Разговоры будут более косвенными, с использованием уточняющих вопросов и условных конструкций. В США же распространено более прямолинейное и прямое выражение мыслей и идей.

Это касается и рукопожатий. В США это активно используется, чтобы общение выглядело более живым. В Великобритании рукопожатие может быть менее частым и более формальным.

Обращение по имени

В США распространено обращение к коллегам по имени, даже на высоких должностях. Можно запросто заметить, как ассистент обращается к своему руководителю: “John, I remind you about the meeting today at 3:00 pm.” В Великобритании обычно используют фамилии или титулы, особенно в формальных ситуациях.

Пунктуальность и рабочий график

В Великобритании пунктуальность ценится очень высоко, и опоздания могут быть рассматриваемыми как невежливость. Но здесь же и четко обозначен рабочий график с определенными перерывами на чай или обед. В США пунктуальность, конечно, тоже ценится. Но некоторая гибкость может присутствовать в отношении точности времени. Если встречу офиса назначили на 9:30 утра, то велика вероятность, что она начнется на 15 минут позже. Перерыв на обед может быть в Штатах коротким, но зато никто не будет на тебя косо смотреть, если ты решишь перекусить прямо за рабочим столом или закажешь доставку прямо в офис.

Эти примеры показывают различия в рабочем этикете между США и Великобританией. Но важно помнить, что каждая ситуация и каждая компания могут иметь свои особенности и нюансы.

При поиске работы изучи историю и социальные сети компании, не бойся на собеседовании задавать вопросы про жизнь и атмосферу внутри офиса. Так ты сможешь понять, насколько тебе подходит новое место и будешь ли ты себя комфортно чувствовать в американской или британской компании.