Преподаватели английского — да и мы тоже — не устают повторять, что чтение книг в оригинале — отличный способ расширения словарного запаса и прокачки языка. К тому же ты совмещаешь приятное с полезным.
Сделали подборку книг на английском по уровням — они помогут выучить язык. Ты не найдёшь здесь заезженных Гэтсби или пропастей со злаками: мы постарались включить в список необычные и редко упоминаемые произведения на английском. В статье три раздела для трёх уровней английского — выбирай свой и вперёд. А в конце самых терпеливых читателей ждёт мини-сюрприз.
Совет: если не уверен, какой именно у тебя уровень — прочитай нашу статью. Поможет определиться, в какую часть списка смотреть.
Книги в оригинале для уровня Beginner (A1–A2)
Начинать читать книги в оригинале никогда не рано. Даже если ты пока умеешь говорить лишь на простые темы, ты уже можешь попробовать осилить несложные романы и новеллы. Со словариком, конечно.
1. «The Curious Incident of the Dog in the Night» (2003)
Детективный роман британского писателя Марка Хэддона.
Сюжет: Однажды утром страдающий аутизмом подросток Кристофер находит у себя на заднем дворе убитую вилами собаку. Пёс принадлежал соседям мальчика, и несмотря на протесты отца, ребёнок решает начать своё расследование жестокой расправы. Однако детективный путь приводит главного героя совсем не к тому, чего он ждал.
Английский в книге: Роман написан для подростков, поэтому язык в нём довольно простой. К тому же книжка щедро проиллюстрирована картинками, графиками и схемами, которые помогут разобраться в тексте, если будет не очень понятно. А ещё Хэддон обладает таким слогом, что на одной странице ты сначала будешь истерически смеяться, а уже на следующей — бороться с комком в горле.
«People think that alien spaceships would be solid and made of metal and have lights all over them and move slowly through the sky because that is how we would build a spaceship if we were able to build one that big. But aliens, if they exist, would probably be very different from us. They might look like big slugs, or be flat like reflections. Or they might be bigger than planets. Or they might not have bodies at all. They might just be information, like in a computer. And their spaceships might look like clouds, or be made up of unconnected objects like dust or leaves.»
Другие адаптации: по книжке поставили пьесу в Королевском национальном театре в Лондоне. Также Warner Bros. хотели снять фильм, но производство так и не началось.
2. Nine Lives to Die (2014)
Одна из книг серии про миссис Мёрфи американской писательницы Риты Мэй Браун.
Сюжет: В штат Вирджиния пришла зима. Маленький городок Крозет готовится к ежегодному гала-концерту благотворительной организации Silver Linings, но атмосфера праздника не задержится надолго. Двоих менторов фонда находят мёртвыми. Обстоятельства смерти, естественно, загадочные и каким-то образом связаны с событиями 25-летней давности. За расследование дела берутся главная героиня Гарри и её верные помощники: кошка Миссис Мёрфи, котёнок Пяутер и корги Ти Такер (Что? Да).
Английский в книге: Роман написан в жанре «уютного детектива», в котором главные действующие герои — животные, так что изложение Мэй Браун будет понятно даже новичкам. Главные действующие лица перечислены в начале книги, и проблем с запоминанием всех кличек не будет. Это произведение станет отличным началом ознакомления с тем, как разговаривают нейтивы, на примере простеньких диалогов котиков и корги.
“Jessica dutifully investigated the contents: one Case pocket knife, a folded cotton handkerchief, twenty-two dollars in small bills, one dog cookie.
Harry pointed out the cookie. “Never know when I might get hungry.”
The ladies laughed again as Alicia walked to the large triple-sash windows. “Girls, we’re in for it.”
Другие адаптации: На audible.com доступна аудиоверсия романа.
3. «Holes» (1998)
Первая книга из одноимённой серии американского писателя Луиса Сейкера.
Сюжет: Стэнли Илнэтс живёт с родовым проклятием. Оно началось с его нехорошего-грязного-испорченного-укравшего-свинью-прапрадеда и с тех пор не покидало семью. Возможно, это из-за проклятия Стэнли несправедливо обвинили в преступлении и отправили в центр наказаний для подростков «Зелёное озеро». Только там нет никакого озера. Да и зелени особо тоже. Всё, что в центре имеется, — куча ям, которые провинившиеся дети должны копать «для укрепления характера». По мере пребывания в лагере Стэнли начинает понимать, что речь идёт не только о характере — по всей видимости, начальник учреждения пытается что-то найти. И Стэнли решает понять, что же на самом деле происходит.
Английский в книге: Сейкер любит короткие и простые предложения, так что даже если у тебя пока слабенький английский, ты сможешь без особых усилий следить за событиями. Единственная трудность, которая может возникнуть, связана со структурой книжки — автор рассказывает историю в нескольких временных отрезках. Впрочем, если ты фанат Нолана, это тоже не станет преградой.
“But don’t forget who you really are. And I’m not talking about your so-called real name. All names are made up by someone else, even the one your parents gave you. You know who you really are. When you’re alone at night, looking up at the stars, or maybe lying in your bed in total darkness, you know that nameless person inside you…Your muscles will toughen. So will your heart and soul. That’s necessary for survival. But don’t lose touch with that person deep inside you, or else you won’t really have survived at all.”
Другие адаптации: В 2003 году по книге был снят фильм «Клад» с Сигурни Уивер и молодым Шайей Лабафом в главных ролях. Какие ещё аргументы тебе нужны, чтобы прочитать произведение и посмотреть кино? Just do it!
4. «Wonder» (2012)
Роман Ракель Паласио.
Сюжет: У Августа Пуллмана нет лица. Точнее, оно есть, но выглядит оно совсем не так, как лица всех остальных детей. Мальчик страдает синдромом Тричера Коллинза — при этом состоянии глаза, нос, рот и челюсть сильно деформированы из-за мутации в ДНК. Именно это заболевание держало Августа на домашнем обучении всю его жизнь. Но теперь ему предстоит «увидеть мир» и отправиться в обычную школу с обычными уроками. К сожалению, обычные булли тоже имеются в повестке. Хоть Август и старается не привлекать внимания, группа обидчиков замечает его отличия и начинает травлю. Книжка описывает год из жизни ребёнка и его переживания из-за того, что он не такой, как все.
Английский в книге: Вдохновением для книжки Ракель Паласио послужил случай из реальной жизни: однажды её сын увидел девочку с деформированным лицом и начал плакать. Женщине было очень неловко, и она подумала, что из этой ситуации можно вывести ценный урок не только для сына, но и для всех детей. Так что «Чудо» ориентировано в первую очередь на младший и средний школьный возраст, и язык в нём простой и понятный. Однако не стоит воспринимать книжку как детскую: в произведении поднимаются вопросы и проблемы, актуальные для любого возраста.
“It’s like people you see sometimes, and you can’t imagine what it would be like to be that person, whether it’s somebody in a wheelchair or somebody who can’t talk. Only, I know that I’m that person to other people, maybe to every single person in that whole auditorium.
To me, though, I’m just me. An ordinary kid.»
Другие адаптации: В 2017 году по книге был снят одноимённый фильм с Оуэном Уилсоном, Джулией Робертс и Джейкобом Трамбле. Режиссёром выступил Стивен Чбоски.
5. «Timbuktu» (1999)
Новелла американского писателя Пола Остера.
Сюжет: Мистер Зельц — почти обыкновенный пёс. «Почти» потому, что в отличие от других собак, Мистер Зельц может понимать английский язык и сам вести повествование у себя в голове. Мохнатый живёт на улицах Бруклина вместе со своим человеком Вилли. Правда, Вилли осталось жить не совсем долго: из-за тяжёлой жизни бездомного мужчина заработал жуткий кашель, который с каждым днём становится всё хуже. Вилли решает сделать последнее хорошее дело в этом мире и отправляется на поиски нового дома Мистеру Зельцу. Верный пёс рассказывает об их завершительном приключении со своей собачьей перспективы.
Английский в книге: Собаки редко бывают последователями Иммануила Канта или Артура Шопенгауэра, поэтому и речь у них обычно довольно простая. Пол Остер наделяет Мистера Зельца (в оригинале — Mr. Bones) лёгким английским с короткими предложениями и понятными конструкциями. Единственное, чего тебе стоит опасаться, так это утопления в слезах после прочтения этой книжки.
That’s all I’ve ever dreamed of, Mr. Bones. To make the world a better place. To bring some beauty to the drab, humdrum corners of the soul. You can do it with a toaster, you can do it with a poem, you can do it by reaching out your hand to a stranger. It doesn’t matter what form it takes. To leave the world a little better than you found it. That’s the best a man can ever do.
Другие адаптации: В 2009 году Audible.com выпустили аудиокнигу «Тимбукту».
А ты знаешь, что помимо аудиокниг есть ещё и аудиосериалы? Теперь знаешь. Читай нашу статью, чтобы узнать о самых классных из них.
Книги на английском для уровня Intermediate (B1–B2)
Студентам со средним уровнем языка доступно большее количество книг в оригинале, но за сложные манифесты и энциклопедии пока не стоит браться. Можно читать произведения, которые проходят англоязычные школьники в старших классах.
1. «The perks of being a wallflower» (1999)
Роман-бестселлер Стивена Чбоски.
Сюжет: Книга рассказывает историю взросления Чарли, 15-летнего подростка-интроверта, переживающего депрессию. В школе он знакомится с более старшими ребятами Сэмом и Патриком и вместе с их компанией познаёт мир алкоголя, первого сексуального контакта и наркотиков. «Хорошо быть тихоней» — эдакая «Над пропастью во ржи» нашего времени, которая умело описывает душевные метания подростков и проблемы, сопутствующие процессу взросления.
Английский в книге: Проза Чбоски — лёгкая и увлекающая с первых предложений. В книге ты можешь встретить идиомы и сленг, знакомый студентам, которые уже немного подкованы в английском, но в целом произведение могут попробовать прочитать и новички.
I remembered this one time that I never told anybody about. The time we were walking. Just the three of us. I was in the middle. I don’t remember where we were walking to or where we were walking from. I just remember the season. I just remember walking between them and feeling for the first time that I belonged somewhere.
Другие адаптации: В 2012 году вышел одноимённый фильм с Эммой Уотсон, Логаном Лерманом и Эзрой Миллером в главных ролях. Режиссурой также занимался Стивен Чбоски, и картина имела успех по всему миру.
2. «The Book Thief» (2005)
Роман австралийского писателя Маркуса Зусака.
Сюжет: Сама Смерть рассказывает читателю историю девятилетней Лизель. На дворе Вторая мировая война, девочка вынуждена покинуть родную семью и поселиться в приёмной. На пути в новый дом умирает родной брат Лизель, и во время его похорон героиня крадёт свою первую книгу. Дальше Смерть рассказывает об ужасах войны, через которые приходится проходить ребёнку и её окружению. Но помимо страданий девочку также ждут новые друзья, открытия и ворованные книги — именно они становятся главными вдохновителями и опорой Лизель.
Английский в книге: Несмотря на то, что роман о девятилетней девочке, книжку нельзя назвать однозначно детской. Смерть в работе Зусака не скупится на подробности описания кошмаров войны, атмосферы страха и ненависти. К тому же роман довольно объёмный — почти 600 страниц. Однако для студентов, уже приблизившихся к Intermediate, все эти страницы пролетят на едином дыхании — история Лизель и её борьбы за нормальное существование найдёт отклик у любого читателя, не лишённого эмпатии. А в Смерть с его остроумными замечаниями и разоблачающими комментариями сложно не влюбиться.
I wanted to tell the book thief many things, about beauty and brutality. But what could I tell her about those things that she didn’t already know? I wanted to explain that I am constantly overestimating and underestimating the human race-that rarely do I ever simply estimate it. I wanted to ask her how the same thing could be so ugly and so glorious, and its words and stories so damning and brilliant.
Другие адаптации: В 2013 году вышел одноимённый фильм с Джеффри Рашем и Эмили Уотсон.
3. «The Giver» (1993)
Первый роман одноимённой антиутопической тетралогии американской писательницы Луис Лоури.
Сюжет: 12-летний Джонас живёт в изолированном Сообществе, чьё существование зиждется на огромном количестве правил и незыблемом порядке. У каждого члена общества есть назначенная роль, и не повиноваться или думать «по-другому» нельзя. Поскольку Джонас смышлёный и уважаемый молодой человек, ему назначают престижную работу — Принимающий Память. Предыдущий носитель должности начинает учить мальчика человеческому опыту. Тот узнаёт, что такое любовь, дружба, горе и эмоции. После этого Джонас понимает, что больше не хочет жить в Сообществе, в котором есть лишь серость, а хочет отправиться на поиски места, где существуют цвета.
Английский в книге: Книга Лоури предназначена для старшего школьного возраста, но поскольку в произведении поднимаются социальные проблемы, оно может зайти и взрослым людям. В романе присутствуют сложные конструкции и философские термины, так что он отлично подойдёт людям со средним английским, которые желают расширить словарный запас.
‘I liked the feeling of love,’ [Jonas] confessed. He glanced nervously at the speaker on the wall, reassuring himself that no one was listening. ‘I wish we still had that,’ he whispered. ‘Of course,’ he added quickly, ‘I do understand that it wouldn’t work very well. And that it’s much better to be organized the way we are now. I can see that it was a dangerous way to live.’
…’Still,’ he said slowly, almost to himself, ‘I did like the light they made. And the warmth.
Другие адаптации: Книга была экранизирована в 2014 году под названием «Посвящённый». В фильме сыграли Джефф Бриджес, Мэрил Стрип, Александр Скарсгард и Кэти Холмс.
4. «The Girl with All the Gifts» (2014)
Sci-fi роман Майка Кэри.
Сюжет: Двадцать лет назад человечество поразил вирус Ophiocordyceps unilateralis. Из-за него люди стали невероятно плотоядными и начали — угадай что — верно, кровожадно пожирать окружающих. Но это не очередной базовый зомби-хоррор. Главная героиня в нём — зомби. Маленькая группа выживших людей разрабатывает вакцину на основе изучения инфицированных «второй волны» — детей, которые заразились вирусом, находясь в утробе матери. Они также плотоядны, но более развиты интеллектуально, и учёные мажутся специальным веществом, подавляющим человеческий запах, чтобы взаимодействовать с детьми и изучать их. Одна из подопытных, девочка по имени Мелани, проявляет особенные способности и любознательность. Она не в курсе своей заражённости, и её таланты вселяют в учёных уверенность, что работающая вакцина уже близко. Однако они не в курсе, что выживание человечества зависит теперь совсем не от прививки.
Английский в книге: В этом произведении почти нет сложных временных конструкций — повествование ведётся в Present Simple, то есть здесь и сейчас. Впрочем, книга наполнена медицинскими терминами и современными идиомами, что делает роман полезным для расширения словарного запаса на уровнях Intermediate и выше.
Denial is a stage she goes through very quickly indeed, because her reason strikes down the demeaning, treacherous thought as quickly as it rises. There’s no point in denying the truth when the truth is self-evident. There’s no point in denying the truth even if you have to wade through thorn thickets and minefields to get to it. The truth is the truth, the only prize worth having. If you deny it, you’re only showing that you’re unworthy of it.
Другие адаптации: В 2016 году вышел одноимённый фильм, который был положительно принят критиками и завоевал несколько призов и номинаций.
5. «About a Boy» (1998)
Новелла британского писателя Ника Хорнби.
Сюжет: Уилл — 36-летний убеждённый холостяк, который не работал ни дня в своей жизни, безбедно существуя на капиталы своего отца. Малость устав от тусовок, он придумывает креативный способ знакомиться с женщинами: на встречах матерей-одиночек. На одном из таких собраний он подкатывает к Фионе, у них завязывается некое подобие отношений, и Уилл знакомится с её сыном-подростком Маркусом. Внезапно маленький ребёнок и большой ребёнок становятся друзьями. Неожиданный союз приводит к переоценке ценностей и жизненным переменам в судьбах всех героев. Любителям мелодрамы книжка однозначно зайдёт.
Английский в книге: Язык Хорнби — живой и современный. Предложения пестрят сленгом и разговорными выражениями, а также писатель любит упоминать имена и феномены массовой культуры — музыкальной и киноиндустрий, брендов и ТВ-программ. Например, в этой книге огромную роль играет Nirvana — даже название отсылает к песне About a Boy с их первого альбома.
Цитата: He loved Nirvana, but at his age they were kind of a guilty pleasure. All that rage and pain and self-hatred! Will got a bit…fed up sometimes, but he couldn’t pretend it was anything stronger than that. So now he used loud angry rock music as a replacement for real feelings, rather than as an expression of them, and he didn’t even mind very much. What good were real feelings anyway?
Другие адаптации: В 2002 году по книге вышел одноимённый фильм с Хью Грантом и Николасом Холтом. Несмотря на позитивные оценки критиков, многие отмечают, что картина и новелла сильно отличаются.
Книги в оригинале для уровня Advanced (C1–C2)
С уровнем языка Advanced и выше ты уже не ограничен в выборе «что почитать на английском». Поэтому предлагаем несколько книг в оригинале, которые редко встречаются в похожих подборках, но определённо заслуживают внимания по разным причинам.
1. «American Gods» (2011)
Роман Нила Геймана.
Сюжет: Шэдоу Муна досрочно освобождают из тюрьмы, и он спешит к жене домой. Только чтобы узнать, что его любимая за несколько дней до его выхода погибла в автокатастрофе. Более того, с лучшим другом Шэдоу — у этих двоих была интрижка. Убитый горем от предательства и смертей мужчина случайно знакомится с загадочным мистером Средой и соглашается быть его телохранителем. Довольно быстро протагонист понимает, что его новый работодатель — воплощение скандинавского бога Одина, да и вообще в США живёт целая диаспора богов из разных пантеонов и мифов. Мистер Среда одержим идеей собрать их всех и восстать против богов нового времени: бога глобализации Мистера Мира, Техномальчика, богини Медиа и других воплощений современных технологий.
Английский в книге: Английский Геймана — не самый сложный в мире, но все его работы отличаются огромным количеством деталей и содержательностью. Помимо этого, писатель любит отсылки к готическим романам, мифам и сказкам, что делает его слог многообразным и немного трудным для студентов с начальными уровнями языка.
Цитата: We do not always remember the things that do no credit to us. We justify them, cover them in bright lies or with the thick dust of forgetfulness. All of the things that Shadow had done in his life of which he was not proud, all the things he wished he had done otherwise or left undone, came at him then in a swirling storm of guilt and regret and shame, and he had nowhere to hide from them. He was as naked and as open as a corpse on a table, and dark Anubis the jackal god was his prosecutor and his prosecutor and his persecutor.
Другие адаптации: В 2017 году по мотивам романа вышел первый сезон одноимённого сериала, а в 2019 — второй.
2. «Cat’s Cradle» (1963)
Роман-антиутопия Курта Воннегута.
Сюжет: Однажды писатель задумал создать историю о дне, когда Америка сбросила на Хиросиму атомную бомбу. Писатель решил, что лучше всех подробности знает один из отцов бомбы Хонникер. Только вот он давно умер, и информацию приходится собирать у его коллег, детей и друзей. Старший сын учёного откликается на просьбу, и писатель выясняет, что отпрыск находится на далёком острове в Карибском море, где люди живут в чудовищной нищете, а единственным развлечением является «бокононизм» — придуманная путешественником Бокононом религия. Писатель отправляется туда и встречается с детьми Хонникера, да как-то и забывает про атомную бомбу, потому что оказывается, что учёный при жизни разработал оружие куда более опасное — лёд-9. Всего одна капля этого вещества способна убить всё живое на планете, и доступна она лишь диктаторам маленького острова, затерянного в Карибском море.
Английский в книге: Слог неповторимого мастера сатиры Воннегута довольно прост для восприятия, однако его работам присуще обилие шуток и аллегорий, которые будут понятны только студентам с более высоким уровнем английского. Более того, Воннегут ещё и философ, к тому же не очень любящий линейное повествование — это добавляет челленджей при прочтении. Впрочем, чёрный юмор писателя и короткие предложения спасают положение, и читатель со средним и выше английским точно получит удовольствие от книги.
Цитата: We don’t make bicycles anymore. It’s all human relations now. The eggheads sit around trying to figure out new ways for everyone to be happy. Nobody can get fired, no matter what; and if somebody does accidentally make a bicycle, the union accuses us of cruel and inhuman practices and the government confiscates the bicycle for back taxes and gives it to a blind man in Afghanistan.
Другие адаптации: В 2008 году в Нью-Йорке по роману был поставлен одноимённый мюзикл, а в 2010 году в Вашингтоне была осуществлена классическая театральная постановка романа.
3. «Дюна» (1965)
Роман американского писателя Фрэнка Герберта.
Сюжет: Хроники далёкого будущего. Самая ценная планета во Вселенной — Арракис, ведь именно там добывают специю. Без специи не будет ни торговли, ни межпланетных путешествий, ни цивилизации. Тот, кто владеет Арракисом и его столицей Дюной, владеет миром. И в переломный момент управление планетой переходит от монополии Дома Харконнен к их давним оппонентам, Дому Атрейдес. Ресурсы истощены, новые цари обещают восстановить баланс и make Dune great again. Однако старым хозяевам не очень нравится потеря кормушки, так что они задумали и воплотили в жизнь военный переворот, в результате которого вновь завладели Дюной. Вот только революционеры упустили наследника Атрейдесов Пола — мальчика со сверхчеловеческими способностями, которые он получил в результате генетического эксперимента. Теперь судьба Арракиса и мира зависят только от него.
Английский в книге: Английский Герберта умеренно сложный и не такой уж и многослойный. Однако особенность книги в том, что писатель перемежал современный (для 1965 года) английский с придуманными словами, которые заимствовал из арабского, русского, иврита и других языков. Это может быть немного путано для людей со слабым английским, но не станет препятствием для более продвинутых студентов.
Цитата: Greatness is a transitory experience. It is never consistent. It depends in part upon the myth-making imagination of humankind. The person who experiences greatness must have a feeling for the myth he is in. He must reflect what is projected upon him. And he must have a strong sense of the sardonic. This is what uncouples him from belief in his own pretensions. The sardonic is all that permits him to move within himself. Without this quality, even occasional greatness will destroy a man.
Другие адаптации: Роман был неоднократно назван лучшим произведением в жанре научной фантастики и вдохновил множество людей, включая режиссёров, сценаристов и гейм-дизайнеров. У произведения довольно приличное количество адаптаций. В 1984 году Дэвид Линч снял одноимённый фильм. Также целый ряд игр основаны на этой вселенной: «Дюна» 1992 года, разработанная Cryo Interactive, Dune 2000 от Intelligent Games, выпущенная в 1998 году, и многие другие. А ещё Дени Вильнёв в данный момент работает над новой экранизацией романа, и в сети уже доступен трейлер картины с Тимоти Шаламе в главной роли.
4. «Silent Scream» (2015)
Роман-триллер британской писательницы Анжелы Марсонс.
Сюжет: Ходят слухи, что на территории сгоревшего дома в окрестностях Бирмингема зарыт очень ценный древний клад. Археологи жаждут раскопать его, но городские власти никак не дают разрешение на работы. А потом бывшие сотрудники этого детского дома начинают умирать один за другим. Инспектор полиции Ким Стоун на свой страх и риск решает разузнать подробности этого странного дела и приходит к выводу, что территория учреждения хранит страшную тайну, которую пытались похоронить в огне, но не смогли. И теперь эта тайна продолжает убивать всех причастных к ней в прошлом.
Английский в книге: Слог Марсонс довольно продвинутый и витиеватый, но вполне понятный для студентов с Upper-Intermediate и выше. Поскольку писательница родом из Великобритании, в книге довольно много британского сленга и выражений, так что если ты хочешь говорить скорее как кокни, чем как реднек, то это произведение — мастхэв к прочтению.
Цитата: Despite Bryant’s warning, she had never possessed the ability to adapt her behaviour to accommodate other people. Even as a child Kim had been unable to assimilate herself into any kind of collective. She possessed no ability to hide her feelings, her innate reactions having a habit of claiming her face before she had a chance to control it.
Другие адаптации: На audible.com доступна аудиоверсия романа.
5. «The Summer Without Men» (2011)
Новелла американской писательницы Сири Хустведт.
Сюжет: Миа Фредриксон — поэтесса, счастливо живущая со своим мужем уже 30 лет. Но однажды как гром среди ясного неба на женщину обрушивается его просьба о «паузе». Миа настолько потрясена, что даже отправляется в психиатрическую клинику. После нескольких месяцев терапии героиня выходит из палат и врачебных кабинетов и отправляется в середину американского ничего, окружённого лишь прериями. Женщине придётся переосмыслить многие вещи в своей жизни и прийти к новой себе — уверенной и самодостаточной.
Английский в книге: Сири Хустведт — доктор лингвистических наук, поэтому несложно догадаться, что ждать примитивных предложений не стоит. Приготовься к красивому слогу, — писательница ещё и поэтесса — необычным связкам и огромному количеству юмора. Ну и провокаций. В хорошем смысле этого слова.
Цитата: We all start out the same in our mothers’ wombs. We, all of us, when floating in the amniotic sea of our earliest oblivion, have gonads. If the Y chromosome didn’t swoop in to act on the gonads of some of us and make testes, we would all become women. In biology, the Genesis story is reversed: Adam becomes Adam out of Eve, not the other way around.
Надеемся, у тебя не идёт голова кругом от количества новых книжек. Чтобы не запутаться в произведениях, можешь записывать их в блокнот или в наш LINGUABOOK 2.0. Туда не только прочитанные романы можно вносить — также с помощью ежедневника ты сможешь следить за своим прогрессом в английском, генерировать новые идеи и ставить крутейшие цели. Дарим тебе скидку в 10% по промокоду BOOKWORM10: вводи его на странице оплаты и пользуйся ежедневником дешевле.
Ну а если тебе мало 15 книг, загляни ещё в другую статью «Что читать на английском, чтобы подтянуть язык». Ну, и из наших книг можешь что-то выбрать.
Оставить комментарий